Zanka

Çevirmen Aydın Emeç'in oğlu Ali Selim Emeç, Can Yayınları'na dava açtı.

Gazeteci, yayıncı ve çevirmen Aydın Emeç José Mauro de Vasconcelos’un Şeker Portakalı kitabını dillimize armağan etmişti. O kitap  mahkemelik oldu. Can Yayınları Şeker Portakalı kitabını 35 sene boyunca Aydın Emeç çevirisiyle basmıştı. Can Yayınları ana dilden çeviri kaygısıyla 130 baskı yaptıktan sonra çevirmeni değiştirdi. Ali Selim Emeç ise babası Aydın Emeç'in çevirilerinin kullanılmadığı baskılarda onun yarattığı özgün isim olan "Şeker Portakalı"nın kullanılmamasını talep ediyor. Bunun 'Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu'na aykırı olduğunu belirten Ali Selim Emeç, Can Yayınları'nın kitabı aynı isimle basmaya devam etmesi üzerine yayınevine dava açtı.



Bu içeriğe emoji ile tepki ver